文化对语言的重要性篇1
语言是一种交际工具,也是信息与文化的载体,它与人类的社会历史文化的重要构成部分,它与人的具体生命活动密不可分,因此,兼顾文化性和工具性是外语教学的本质特征。然而,长期以来,外语教学受应试教育的影响,功利化倾向十分严重,加之,我国的外语教学理念从语言知识与技能的教学到把语言作为工具的交际教学,外语教育一直关注的是提高学习者的语言技能,忽略了语言背后所承载的人文精神和文化内涵,在实际的外语教学实践过程中,如果更多地强调语言知识的教学和语言技能的学习,势必导致对学生人文精神的渗透和文化意识的培养的弱化。要真正地培养学生的跨文化交际能力,提高学生综合文化素养,就要通过在教学目标、教学内容、教学方法、教学手段等方面不但要帮助学生打下扎实的语言基础,更要提高文化素养,培养学生的文化意识和思维能力,形成良好品格和正确价值观,在外语教学中真正实现教书育人的目标。
文化具有极其复杂的特性,学者们对文化的界定不尽相同。不同的文化都具有共同的因素,包括价值观、信仰、理念、思维方式等的一些要素。文化应该成为外语教学的重要的一部分,提高学生的目的语的文化意识和文化敏感性,使语言学习与文化渗透融入一体。因此,在外语教学中,应该避免一些误区,遵循文化导入的原则,使学生对所学语言目的国的文化要素有全面的了解,从而实现学好语言的目的。
二、外语教学中的文化意识培养和文化导入的原则
(一)考虑文化的差异性
文化有共性也有其个性。各国文化在历史的长河中经过了几代人的传承,都有着悠久的历史渊源,并具有鲜明的民族的特点,因此只有在相互尊重的基础上,才能更好的审视不同的文化,汲取其文化精髓。在外语教学中的文化导入应以相互尊重为基础,求同存异,去粗取精。尤其需要考虑文化的个性和差异性,不同的国度不同的环境,会在各国文化发展的过程中,造就了炯然不同的文化,从而带来了文化因素的一系列的差异,如不同的价值观,不同的宗教信仰,不同的风俗传统,不同的生活方式,不同的思维方式等,导致了语言学习者不但有语言本身的困难,还有由于文化因素所带来的沟通障碍。由此可见,在外语教学中,注意文化意识的培养和文化的导入,重视正面的、积极的文化信息的对比,才能最大程度上保证跨文化交际的顺利进行。
(二)强调文化的实用性
学习语言的目的是为了实现交际功能,但是脱离了文化的背景,则很难实现其实用用性和实践性。因此,在外语教学中的文化导入应遵循实用性和交际性的原则,即应该结合教材中所包含的内容和学生的交流实践的需求。要求所导入的文化内容与所学的语言内容以及日常交际和生活所涉及的主要方面密切相关,文化教学应该结合语言交际实践,避免语言和文化的关系过于抽象和空洞的误解,从而激发学生学习语言和文化的兴趣。了解文化是为了更好的使用和掌握语言,如果所学的语言文化知识与日常生活有密切联系,帮助提高学生的交际能力将引起学生对文化知识的学习兴趣,学习效率将有很大的提高。
(三)注重文化的综合性
文化是复杂的综合体,包括了众多的因素。因此在外语教学中,文化的导入也要遵循其综合性。在文化导入的过程中,避免只见树木不见林,应对文化要素、文化共性和文化个性作融会贯通,对所学的教材内容,从词汇到句法和语篇,日常交际方式以及非语言交际行为作全面的考虑和融入,只有这样,才能让学生在学习语言的同时,对所涉及的文化的众多方面有一个整体上的理性地了解。
三、文化意识的培养和文化导入的层面
(一)价值系统有关的因素
美国人类学家BarnetPearce,VerrionCornen等认为,文化结构中的最深层次的应属于价值观,它制约着人们的行为、思维和情感。价值系统有关的因素是指对人们的语言或行为起着规定性作用的价值观、信仰、理念等,如价值取向、处世哲学、评价实物的标准和行为准则等。在外语教学中进行文化导入,首先入手的应是探讨价值观、信仰及对事物看法。价值观反映的是人们的认知和需求状况,因此价值观决定人们的自身行为的定向,它对人们的信念、理想、生活目标和追求方向起了直接影响和制约作用,它是文化因素中最深的层面的要素。因此,在语言学习中应引导学生对目标语国家的价值观有个系统性的了解,不要因为自身的文化所形成的臆断而影响了对目标语的文化的了解。
(二)与文化语境相关的因素
与文化语境相关的因素是指跨文化交际中与文化相关的一些因素,如交际双方的言语行为期待、社会地位、熟悉程度、话语所体现出的得体性、礼貌性等。文化因素不仅仅是价值观和伦理信仰,也包括在这些社会价值观规范下的人们在交际中有关联的文化的一些因素,即指与言语交际相关的社会文化背景。它一方面指文化习俗,是对属于一个群体的成员具有规范性和约束性相沿成习的生活模式;另一方面是指社会规范,即一个社会对言语交际活动作出的各种规定和限制。英国人类学家B.Malinowski早在1923年就提出了文化语境的理论,是指交流过程中某一话语结构表达某种特定意义时所依赖的各种主客观因素,包括时间、地点、场合、话题、交流者的背景、身份、地位、心理、交际目的、交际方式、交际内容等。
(三)与交际者相关的非语言因素
与交际者相关的非语言因素是指影响交际双方言语行为的一些非语言因素,如言语行为作为社会关系、会话或语篇结构、交际内容或语义、情感的标记等。非语言交际是不同国家的人借助身势语进行的交际。虽然很多非语言交际是由共性的,但不同的文化背景会导致非语言行为上的不同。也就是说,身势语在不同的文化中所传达的信息都不尽相同,如同文化一样,存在差异。例如:不同的文化背景下的人对谈话时应保持的适当距离有不同的想法;做手势时的细微差别可能导致你所表达的意思遭到曲解,甚至制造麻烦。
四、外语教学中文化意识培养和文化导入策略
(一)从剖析语言特征入手进行文化导入
1.通过词汇追随文化渊源。词汇是语言的文化化石,它或直接或间接地承载着一个民族的文化的方方面面。认识和掌握词汇是学习语言、了解文化的前提和基础。词汇的文化意义涉及价值观念、社会经验、思想态度等问题,因而了解西方文化背景,掌握词语背后的文化意义,才能正确地灵活使用词汇。很多学生孤立地死背词汇,而不知词语的文化伴随意义和用法,把语言和语境孤立开来了,因此在跨文化交际中会出现沟通障碍。
2.学习习语了解历史文化。利用习语进行的文化导入是有效措施之一。习语是人在长期的语言实践中约定俗成的,是各国多年的语言发展的精华和缩影,是人类智慧的表现,尤其习语承载着民族的文化信息和文化特色,并与它们的文化传统紧密相连,不可分割。而对英语习语的学习有助于我们掌握英语本族语者的真实语言,了解语言背后所包含的大量的丰富的文化信息。进行习语的学习,在学到语言的同时又学到了文化,并能看到语言与文化的密切关系,从而加深对其它民族文化与本民族文化的了解,提高语言的交际能力。
3.分析句法和篇章结构洞悉文化特征。从分析句法和篇章结构的关系中,能够很好的了解文化特征和差异。话语和文章的篇章结构不同说明了中外截然不同的思维方式,反映了西方文化注重直接;中国文化注重间接的特点。英、美人士喜欢直线式因果思维,通常开篇点题,然后加以论证并附有例证,概括全文,首尾照应;而中国人的思维方式有从大到小的特点,体现了中国人的整体思维观,即“大自然与人共同组成世界”的“天人合一”的哲学观。而西方的表达方式则恰恰相反,他们认为世界是由相互独立的不同部分组成,持一种“天人分离”的哲学观。
(二)深入探讨价值观及对事物的看法进行文化导入
1.了解日常生活模式和差异。不同的文化有着不同的价值观、信仰及看法。外语教学的目的之一是要让学生通过了解目标语国家的人们日常生活模式,进一步认识和透彻的理解其社会的价值观。在外语教学过程中,一方面可以基于教材内容,对人们的日常生活的细节进行剖析,比如:家庭,婚姻,工作,娱乐等生活的主要构成部分,方式可以是观看电影,情景喜剧和肥皂剧,这些是最直观和最现实的了解外国文化的渠道和方法。在外语教学中运用原版电影作为文化导入媒介有其独特的优越性,充分利用这一方法,使学生通过对比本民族文化与异国文化的差别,了解英语民族的信仰、价值观等,从而加深理解。
2.了解交际中的言语行为。语言交际的言语行为是在一定的交际意图与具体的语境下才发生的,因此承载了特定环境所赋予的意义;此外,言语行为有时取决于听话人的身份,背景等,以及听话人的分析和推理能力,还有其它的影响因素,因此我们要对跨文化言语交际中的言语行为进行多元化和全方位的研究,不但了解话语的字面意义和交际的内容,而且还能确定在跨文化交际中,应该使用的规则和依附的文化。了解了解交际中的言语行为应从了解社交礼节及习俗方面入手,社交礼节是指在某特定的文化或成员的交际活动中所共同遵守的俗约与规则,因受各自文化的影响和制约,存在一定的差异,因此,了解社交礼节及习俗是进行文化导入的可行方法之一。
3.了解交际中的非语言行为。各国非语言交际的差异源于文化的差异和千变万化的文化民族性。在跨文化交际中,要清楚地认识非语言交际与文化之间的关系,因此了解非语言行为也应纳入到外语教学的过程中。针对外语教学状况,非语言行为的文化导入应从以下几个方面着手:首先在教学目标上重视非语言行为对学生跨文化交际能力的影响作用。其次,在教学内容上要注重应增加目的语文化背景的知识含量,介绍文化中的俗约,禁忌等,有意识地使用非语言手段传递信息,将非语言交际知识渗透到教学实践中去。再之,选用适当的教学方法进行文化导入,如场景教学法、课堂交流教学法等使非语言行为的文化导入更加的形象化和交际化;并充分利用现代化网络多媒体教学设备和技术去学习和领会非语言交际,使学生在自然真实的环境中,了解和体验文化差异。
文化对语言的重要性篇2
【关键词】商务英语教学言据性系统功能
21世纪的今天,商务英语成为国际贸易发展的一种重要语言,越来越受到各个国家的高度重视。对于我国而言,如何做好商务英语教学中的言据性系统功能的分析始终是商务英语教学领域研究的热点之一。本文对商务英语教学中的言据性系统功能进行研究分析有一定的重要性意义。
一、言据性系统
言据性主要是语篇的一种重要特征,在可证性的分析中,主要是文体分析的一种手段,通过对信息来源进行表示,并加以肯定,言据性在对知识来源获取的过程中,同样也存在直接来源和间接来源两种主要形式。所谓的直接来源往往是结合人们视觉听觉过程验证的一种信息,而间接来源则是结合因果逻辑关系对资料得知进行的推理过程。
知识来源的过程往往也需要做好知识的相关判断,并将知识的信度和语言的相关资源情况进行获取,在语言资源和知识状态表达的过程中,体现出一种哲理性的资料。
言据性语义范围中,往往和人类的认知系统有着直接性的符号作用,而在汉英新闻语篇言据性研究中,商务英语教学往往存在独特的语言角度,这种言据性语义范围中,常伴有多种模式,在说话信息表达的过程中,更要注重信息途径的科学验证。
二、商务英语教学中言据性系统功能
商务英语教学中,言据性系统同样也存在相关的功能模式,在对商务英语知识来源进行总结的过程中,往往需要将最基本的信息全面表达,同时将知识的信度全面提高,做好对知识的一种全面判断,将知识的态度合理表达,并在当前的知识结构中,对知识进行全面的判断。
言据性系统功能的表达中,通过一种客观的方式,并将言据性的主观性和指示特性提高重视度,在信息来源和真实性信息的表达中,合理的缩小言据性语义的范围。商务英语教学中言据性的系统功能加强语言和社会文化之间的一种紧密联系,在语言交际过程中,结合具体的语境环境,在商务英语教学中,主要是帮助学生对语言意义潜势充分发挥,依据于合适的语境语言,将学生的理解能力和合适语境的选择表达能力全面提升,进而实现商务英语知识能力的综合传授。
商务英语教学中语言的学习,就要正确的分析语境,并在文本理解的李处上,对学生的语境认知意识进行综合性的培养,做好学生文化语境的全面培养,在文化语境知识的认知中,对社会语言社团的基础知识进行建立,对相关的表达方式和经历范畴进行总结,并在语言风格和语言形式的教学中,结合英美国家的思想文化意识,将商务英语学习中的相关文本理解能力全面提高,并在英语文化框架中,将人们的行为表现和基本内涵加以表达,并在当前的文化语境中,做好识别系统的合理强化。
当前商务英语教学中,语篇的合理应用中,更要结合商务学习的主要目标,保证商务英语知识的语言和相关内容有着一定的权威性,并在实际的商务交际后动中,做好商务函电的规范性写作,程序化的结构和完整的纲目往往都是学生需要学习的重点。
商务英语写作教学中,言据性系统功能,主要特定的商务信函写作格式,同时也存在较多的语篇中词,在语句的选择中,做好段落的基础布局和写作风格的合理选定,文化语境的制约中,尽可能的做好词语的合理选择,对歧义和歧视用法避免,结合英美国家的文化传统,依据于不同国家的文化特点,做好商务英语的针对性和言据性教学。
总而言之,商务英语教学中言据性系统功能的应用,主要是做好文化语境功能的合理选择,在商务学习过程中,将商务英语知识的规范性和权威性提高,在商务英语的学习中,更要的学习商务英语知识的精髓,提升商务英语知识结构和技能。
商务英语作为一种交际上的语言,不同于普通英语教学,当前商务英语教学中言据性系统功能的应用,不仅仅存在欧美文化的相关思想意识,同时也存在欧美文化的相关基础道德标准,在学生思想行为中,更要结合不同国家的文化特点,结合商务英语知识的权威性和规范性特点,将商务英语知识学习中的文化偏见克服,进而更好的投身于商务英语的全面学习中。
参考文献:
[1]肖慧琴.文化语境在商务英语教学中的功能分析[J].湖北成人教育学院学报,2012(5):123-125.
[2]杨林秀,解丽君.英语新闻报道中的对话性研究――言据性资源视角[J].晋中学院学报,2014(2):120-124.
文化对语言的重要性篇3
关键词:语文课程;本质属性;价值取向;教学实践
《义务教育语文课程标准》指出:“语文课程应指导学生正确地理解和应用祖国语文,丰富语言的积累,培养语感,发展思维。”从这个概念来看,新课程对语文的理解更加偏重于工具性和人文性的统一,在学习课程中设置的语文课,它代表的是对学生进行祖国语言教育的课程。语文,是书面语言和口头语言的统称,它不仅代表一门简单的语言课程,更是我们的母语。因此,语文教师对语文课程本质的认识,直接关系到教育目标、方法以及教学效果的预设和生成。
一、辨析语文课程的本质属性
目前对于语文课程本质属性的理解,不外乎两种观点:注重语文的工具性和注重语文的人文性。第一种观点只关注语文的外在形式而忽略了语言本身所承载的文化特征;第二种观点过于注重语言的内涵和思想内容,又忽略了语言的外在形式。我个人认为,语文的工具性和人文性能够有机地结合起来,才符合学习语文的基本规律,无论是阅读、写作还是口语交际的教学,都不可能脱离语言文字这一载体来实现。所以,语文的工具性在语文教学的每一个细小环节中都能够体现出来。另外,古人也早就提出过“文以载道”的观点,现代语文教学过程也基本是围绕着文本内容的内化来实现的。一些现代教育理论指出:“语文不仅具有很强的工具性而且有很强的思想性”。所以作为一名小学语文教师首先要对语文课程的本质属性有一个清醒的认识,然后通过语言文字这一工具实现教学内容的知识性和思想性,力求达到语言、思维和思想的整合与统一。
二、在教学实践中体现语文课程的价值取向
通过对语文课程本质的辨析,我们目标语文教育不仅仅是教学生认识、运用语言文字的“形式化”教育,更是将民族文化、民族精神融入语言文字的“精神化”教育。所以,我们在语文教学实践中,既要重视基础知识的夯实,又要注意语文教学的文化内涵,突出语文学科对学生思维、心灵和人格的熏陶作用。
1.培养学生基本的语文素养
《义务教育语文课程标准》指出:“语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分,工具性与人文性的统一是语文课程的基本特点”。因此,在教学实践中,我们必须根据语文课程的本质属性,加强学生基本语文素养的培养。
任何一门语言的学习,都离不开“听、说、读、写”等基本的训练环节。语文作为我们的母语,在教学的时候既有优点也有弊端,优点是学生熟悉汉语,接受起来不会很困难,弊端是由于长期的耳濡目染,难以激发出学生的学习热情。在基础知识的教学过程中,我在每一节语文课的前五分钟设置了“听国学,诵经典”的环节,用中华民族的传统文化之美来吸引学生,通过反复地听、读,让学生接触一些精美的语言,在潜移默化中吸收、内化,形成扎实的语言功底,这些大量的美的语言的积累,让学生对语言文字具有初步的感性认识,培养学生多角度接受语言信息的能力,从而形成正确灵活运用语言文字的基本语文素养。
2.加强文化情感的陶冶
语文是人类文化的重要组成部分,语文对人类精神领域的影响是深广的,因此在语文课堂教学中应当重视语文的熏陶作用,所以教师在教学内容的理解和深化环节,一定要注意教学内容的价值取向,鼓励学生进行个性化阅读,尊重学生对作品的个性感受和独特体验,凭借课文的字里行间蕴含着的深刻的人文内涵,陶冶学生的情操,感悟语言文字所承载的文化和思想内涵,引导学生形成健康的情感态度与价值观。
小学语文课程不仅要引导学生学习语文基础知识、形成基本的语文素养,还要引导学生了解中华民族的传统文化,发展学生思维。教师要强调语文教学中思想情感的陶冶,道德品质和健全人格的培养,同时还要培养学生健康高尚的审美观,提高学生的审美能力,使学生领悟民族文化的精髓,要依靠语文课程中蕴含的价值取向来影响学生人生观、价值观和世界观的构建。
总之,作为一名小学语文教师要高度重视语文对人的全面发展的重大作用,在教学实践中实现语文学科工具性与人文性的高度统一。
参考文献:
[1]祝和斌.新标准新境界[J].中学语文,2003(15).
文化对语言的重要性篇4
关键词:中学英语;语言文化;文化导入
【中图分类号】G633.41
在英语的教学方面,长期以来,我们都受到很多客观因素的影响,导致虽然花费了很多学习时间,但是所得到的成效却不是很显著。传统的教学方法,在实际的应用和交流中出现了很多弊端。由于对于文化背景了解的不深入,不透彻,不能正确的对待文化之间的差异性,所以使语言的学习变得很吃力。藏族学生学习英语,要有针对性的讨论分析他们的自身特点,很据这些特点来变化教学模式,注重对他们英语学习上的能力培养。
一、语言与文化之间的关系
语言是人类最重要的交流手段之一,它与人的思维方式有着不可分割的关系,是人们大脑意识的具体体现。语言从整个发展上主要被划分为两大类别,分别是知识文化和交际文化。其中知识文化主要包含了艺术、音乐以及文学与哲学等等。交际文化则是更多的侧重于生活习惯、风俗习惯、民族特点等方面,交际文化在整个语言当中所涉及的范围非常广泛:日常的问候用语、道歉、称赞、致谢、禁忌语、委婉语、体态语言等等。但是在探讨文化和语言之间的关系时,绝对不能忽视在对待不同的地理环境、文化背景、生活习惯、思维方式时要有针对性。了解了社会文化的背景,才能更好地使用语言,更加准确鲜明的对待语言与文化之间的关系。
二、重视中学英语教学当中的文化导入
各个民族都有属于自己民族的社会文化背景,在传授语言的时候,首先要了解这门语言背后所包含的深刻内涵,在中学英语的教学当中所遇到的困难之一就是文化之间的差异。学生只是学习到了英语中的短语、语法、词汇,对于英语这个民族语言的文化背景却了解甚少,这样也对日常的应用埋下了很大的隐患。"学"却不能"致用"或者说不能巧妙的运用,进而影响了英语教学的整体效果。
语言是传承民族文化的工具,可以通过语言来展现文化本身、文化背景、以及文化的内涵。想要学好英语,就要深入的了解英美文化,深刻、细致的感悟所学语言国家的文化、传统、历史,这样才能准确的理解英语,正确的使用这门语言,因此教师对文化信息的导入及传播将对中学英语教学起着强有力的推动作用。
自从中国加入了世界贸易组织之后,与外国的交往也越来越广泛。在不同文化背景之间相互交流的时候,不可避免的会产生文化之间的差异问题,作为中学的英语教师,更应该要大胆的进行教学尝试,让语言知识能够与人文知识有机的结合。教学过程中,在努力培养学生的基础知识和学习技能的同时,也要培养学生一种能够主动进行文化交流的意识,提高学生的文化交流能力,走出传统教学模式的误区。
三、针对藏族学生在教学中的文化导入
(一)教学中文化导入存在的问题
1、民族文化的差异
自治区是我国少数民族成分比例最高的地区,并且受到青藏高原的地理因素影响,构成了具有藏族人民自身特点的文化背景。(改为:甘肃省天祝藏族自治县是我省的少数民族自治县,而我的学生有99%都是藏族,大多数来自边远农牧区。)这种特点与西方国家之间的文化差异特别明显,正因如此,在学习英语时就会出现"文化负迁移"的现象。所谓"文化负迁移",就是指在本民族文化中的语言和其它民族文化中的语言象相矛盾时,习惯性的借助母语文化背景、语言规则、思维方式等进行学习,造成意外语学习。这样一来,就会影响英语学习的效果,这也是藏族学生学习英语时候所遇到的难题之一。
2、母语的干扰
在语言学习当中,母语的影响因素是不能回避的问题。对于藏族学生来说,他们的第一母语是藏语,第二母语则是汉语。母语在学习英语时所造成的干扰是非常严重的,也就是所说的母语对英语学习的"负迁移"。经过对少数民族学生的调查得知,英语学习的最大干扰还是他们的第二母语,即汉语。所以,在针对藏族学生的英语教学当中,老师就要特别的关注母语干扰现象,具体分析学生特点,做出相应的教学调整。同时也要更加重视文化导入,使英语、汉语、藏语这三种语言进行更加深入的背景文化交流。
3、教师的文化导入缺陷
由于藏族学生在思维方式和文化基础上的特殊性,再加上他们学习过程中要涉及到英语、藏语、汉语三种语言,所以老师要在英语教学中导入三种文化的背景。让学生感受文化领域的差异性,深入的研究语言背后的不同文化形态,这样也就给学生的学习增加了兴趣。可是,由于很多内地(改为英语)教师、以及外教,他们并不了解(藏族)的文化特点,不能做出很好的文化导入,只是单纯的让学生死记硬背,没有针对性教学,不能走进学生的内心世界,减弱了(改为藏族)学生对英语学习的热情。
(二)解决问题,发挥教学中文化导入的作用
1、营造文化背景,与学生沟通情感
本地(改为英语)教师、外教、(改为藏族)学生,三者要营造一个轻松和谐的氛围,相互之间要多多的沟通,促进三种语言、三种文化的交流。通过这种情感上的交流进而强相互之间文化的传播力。让三方都能够更好的了解对方所处的文化背景、风俗习惯、生活习惯,进而帮助提高英语学习的动力。这样一来也,增加了英语学习的实用性,使学生可以真正的做到"学以致用"。
2、深入了解文化背景,达到教学最佳效果
英语教育的出发点主要是其实用性,针对(藏族)学生的英语教学,就要从(藏族)的实际情况出发,让学生学习之后可以在今后的生活中派上用场。要想真正的达到英语学习的实用性,那么最重要的就要引导学生,让学生知道如何使用英语,英语使用的语言环境,也就是什么情形当中该说什么样的话,避免英语使用不当的现象发生。要想做到这一点,毋庸置疑的就是要让学生深入的理解英语语言背后的文化内涵。外教可以发挥其作用,切身的和学生讲述自己母语的文化背景,让学生可以更真切的体会语言环境。当然,无论是外教还是本地老师,其自身也要加强对于藏族文化的学习,这样才会使双方之间沟通的更加自然,教学当中也要尊重藏族文化。
总结:
语言知识的培养要与文化背景的传授密切结合,我们要认真思考中学英语教学中文化导入的作用。并在设置课程、制定教学内容及策略上做出与实际生活相符合的调整,更加适合不同学生的自身特点。让学生不断提高对中西文化差异的认识,加强学生掌握文化背景的能力,进而提高学习效果。恰当准确的地运用语言进行交际,也是我们每一位外语教育者所共同面临的的重要问题。
参考文献:
文化对语言的重要性篇5
关键词:高职汉语;阅读教学;影响因素;策略研究
前言
汉语有六千多年的文化历史,从“汉学”到“中国学”,汉语已逐渐成为了一种富有综合性特色的研究学科,汇聚了多种学科的文化知识和思想内涵。从狭义上来讲,高职汉语教学应是发挥、表现出阅读教学的优势与价值,教学中的汉语具有明显的的“文化特征”,无论是从社会体系、思想内涵、文学修养,还是从哲学理论、历史研究上讲,汉语教学依旧需要配合阅读教学模式,并可以从教学中找到其思想定位和社会价值。
1、高职汉语教学的现状表现
随着汉语学习热在世界范围内的持续升温,汉语学习也受到越来越多的高职学生们的关注,高职汉语价值体现的呈现与创建,为培养我国高职汉语人才提供了便利条件,同时,也带来了空前的机遇和挑战。目前,在高职汉语教学中,文化词语教学得到越来越多的重视,越来越多的学者开始研究、挖掘高职汉语中的教学资源,尤以“阅读材料”为主,汉语文化词语的文化、思想,都倾向于阅读教学模式,所以教学表现还很好。
但并对各种对外汉语教材中的中国文化词语进行比较分析和研究,例如《新实用汉语课本》和《成功之路》中对汉语阅读资料的解读一样:“文化词语项目归类以及对文化词语教学现状是阅读教学的意义所在,高职教育不善于挖掘汉语文化、不注重体现汉语阅读的优势,再加上学生对于“汉语”学习容易掉以轻心、失去积极性,所以高职汉语教学的教育环境并不乐观,即便奠定了以阅读教学为核心的教学策略和观念。本文从对高职汉语教学中阅读教学策略入手,对高职学校阅读教学现状调查着手,并作出教学问卷调查,挖掘文化词语教学技巧,文化背景知识的讲解侧重,归类集中解说,提出合理建议。
2、高职汉语教学的阅读教学策略分析
上文提到,阅读教学需要在语言学与语言功能上做细致研究,围绕阅读教学的本体、技能,以及文化知识的拓展为几个项目,发展阅读教学。同时,将语言分成了多种功能性的教学结构,语言交际能力也逐渐成为我国教育领域、汉语文化研究的焦点,从语言的功能性上提升高职学生的综合汉语水平,具体操作步骤如下:
2.1深入挖掘“本体教学”的积极影响作用
构成汉语言体系的基础结构,如语言词汇、汉字、拼音、构词法、读音、语法等,如:语音、汉字、词汇、语法、语义、修辞等,这些都是本体教学中的重要内容和研究课题,对于高职学生而言,汉语是“母语”,所以在基础性语言知识的教学上不需要划分过大的比重,这一环境从侧面上提升了阅读教学的环境优势。为此,阅读教学可抛弃汉语教学体系内的复杂语法内容,专供汉语文化知识和思想素质,让学生们能够在一个阅读开放的语言学习环境下,有效的理解、感悟汉语。
比方说,在引入本体教学资源时,必须将词语教学引入实际语言环境中,并通过阶段性和集中性的词语考核项目拓宽学生词汇量。学好语言最重要的是规范语法,词汇教学如果起到了阶段性的教学作用,则语言教学可以将教学重心逐渐转移到语言运用上,学生可以通过交际和运用语言感受到词汇学习的乐趣,也可以慢慢习惯于汉语的交流方式和构成特征。同时,阅读教学中,文化词语的语言内涵是基础要素,情感、思想、文化不仅可以影响每个词组的搭配效果,文章信息的基本思想不会改变,也就不会改变汉语教学的侧重点。
所以对汉语教育初级水平并不高的高职学生来讲,过分追求学生对词语引申意义的理解和应用,只能从阅读教学中,语言词汇概念理解上突破。因此,本体教学格外看重体现在让学生掌握并灵活运用词语的理性意义,阅读教学必须在保证相关理论概念能够更好的服务于体系结构的前提下做到吸收和理解。
2.2依靠专题教学开发阅读教学中的技能训练项目
通常情况下,技能教学会从锻炼学生听说读写四种能力为基础,向外延伸一些具有特殊语言功能性的教学内容和课程,阅读教学主要集中在“听”与“说”两个方面,并没有高度的独立性,所以技能教学的应用范围非常广泛,如交际技能、运用语言技能、研究语言技能等。可透过汉语教材,搜集网络上可供学生阅读的文章和资料,从汉语所体现出的文化特征入手,深刻挖掘汉语文化的历史背景和文化发展历程。从汉语基础知识、应用技能、文化与思想构成上可看出,阅读教学能够让学生积累大量的词汇语言和奠定坚实的语言习惯,对提高学生总体汉语水平。
文化词语不仅有理性意义,还有内涵丰富的附加意义,语法和构词法对附加意义具有思想上的导向作用,技巧教学时,老师通常会教授学生具有汉语语言象征性的网络热词、文化词汇,如“duang”、“山寨”、“给力”等词汇引入阅读教学议题,挖掘词汇、文化在影响汉语文化、语义方面的影响,都增强语言表现力,但同时又影响着汉语文化;又如:“龙”、“凤”等标志性动物、“成语”、“谚语”、“歇后语”、“特色节日”、“民族文化”等,通过特色教学可以让学生深刻领悟到文化词语的附加意义,汉语的博大精深。
2.3优化阅读教学的语言环境
语言在环境下可以在不同词语结构和使用环境下表现出丰富的含义,如“对”与“双”的不同、“个”与“只”的运用、“感到”与“感觉”等相近词语的语用意义,因此,阅读教学不仅要激发学生的阅读兴趣、汉语文化兴趣,还要在形式表现、语言能力上突出阅读教学语言环境的轻松、自由的特性。与其他学科教学相比,阅读教学的目的性、任务性不是很强,所以在教学实践中比较有利于优化教学环境教学手段的落实。如:引用多媒体教学技术、组织演讲活动、构建汉语文化词语学习小组、制定具有先进内涵与文化思想的文化词语教学理论、设立有规范性、统筹性的指导思想等等,一系列手段,完全可以优化高职汉语教学中阅读学习的教学环境。
三、结论
通过上文分析可知,高职汉语教学依靠阅读教学为核心,创建教育体系是具有实践意义和推广价值的,阅读教学对高职汉语教学具有重要的促进作用,在高职语言素质文化培养中的应用地位越来越高。(作者单位:铜仁职业技术学院)
参考文献:
[1]陈流芳.对外汉语阅读教学中的提问教学策略[A].世界汉语教学学会、国家汉办.第十届国际汉语教学研讨会论文选[C].世界汉语教学学会、国家汉办,2010,12(22):160-165.
[2]李静.对外汉语中级阅读教学策略研究[J].新疆大学学报(社会科学版),2012,12(23):190-192.
[3]许多会.论第二语言汉语教学中的阅读策略[J].和田师范专科学校学报,2004,22(102):72-77.
[4]王沫.CET-4阅读题型变化与大学英语阅读教学策略分析[J].河北能源职业技术学院学报,2006,12(101):84-86.
文化对语言的重要性篇6
关键词:英语教育;跨文化交际;非语言交际
1引言
交际是人类特有的社会活动,在人类社会活动中,人与人之间的交流与沟通,是借助语言交际和非语言交际来实现的。语言是人类最重要的交际工具,其重要性不言而喻,很多学者也对此进行了孜孜不倦的深入研究。但非语言交际的重要性也不可忽视。非言语交际是语言交际的重要组成部分,是人们交际中不可或缺的组成部分。根据相关调查,在直接的面对面交际中,只有大约35%信息是通过语言来传递的,其他都是通过非语言行为来进行表达和传递的。由于不同的国家与民族,在文化上存在差异,这也使得非语言交际被赋予了不同的含义,带有强烈的国家或地域文化色彩。在跨文化交际中,如果缺少对非言语交际的文化差异的了解,就会跨文化交际的顺利进行,甚至造成人际交流的障碍。在我国英语教育中,由于受到教学目标、教学理念、教学模式等多种因素的印象,非语言交际一直没有得到应有的重视,在利用英语进行跨文化交际交际时,往往过于注重语言交际,而忽略了非语言行为的信息传递。通过英语语言学习与应用实践,可以发现,在跨文化交流过程中,语言交际和非语言交际不是彼此独立的,而是相辅相成、协调使用的,尤其是在文化背景存在差异的情况下,非语言交际可以使表达更直观,能够促进跨文化交际活动的顺利实现,使交际效果达到最佳。因此,在英语教育中,必须要充分重视非语言交际的积极作用,强化学生跨文化非语言交际能力的培养,以提高英语教育的效果与质量,促进学生英语素养和综合素质的全面提升。
2跨文化交流及非语言交际的概念与特点
2.1跨文化交际的概念
跨文化交际(InterculturalCommunication),就是指不同文化背景的人们,通过语言和非语言手段,相互之间进行交流、沟通的活动。这种活动是跨国家、跨地域、跨种族的。当今,随着经济全球一体化发展及科技、信息、交通的日益现代化,世界各国之间的经济、文化联系日趋密切,不同不同文化背景的人们交流日益频繁。可以说,跨文化交际已经成为当今世界人际关系的一个重要特征。如何促进跨文化交流,也被越来越多的人所重视。
2.2非语言交际的概念
交际离不开语言,语言也是实现交际的重要手段。但是,语言并非是唯一的交际手段,非语言在很多特定环境下,比语言交际具有更强大的信息传递功能。非语言交际(NonverbalCommunication),是基于文化基础之上的、不用言词来表达的、为社会所共知的人的属性或行动,具体就是指一切不使用语言进行的交际活动,主要包括眼神、手势、体态、表情、服饰、声调、音量等,作为语言交际的重要补充,非语言交际能够传递无法用语言直接表达意念、感情。总的来说,非语言交际有四种类型:(1)体态语:又称“身体语言”,主要指人们在交际中,借助身体动作进行信息表达的行为方式,比如,点头表示认同,摇头表示否定和不满意,握手或拥抱表示欢迎等等。体态语可以辅助语言交际的使用,补充语言交际的不足,对有声语言的信息传递起到辅助作用(2)副语言:这是人们在进行语言交际过程中的一种辅助语言,比如一些没有固定意义的声音或伴随语言等,包括音色、音高、音调、音量、音频、重音等。在交流过程中,时间间隔较短的称为“停顿”,较长的称为“沉默”。由于文化的差异,沉默在跨文化交际中具有不同的作用,比如在中国,沉默是表示默许、理解,但是在英美却是缺少自信的表现。(3)客体语:客体语具有明显实用性和交际性两个显著特点,主要包括人们的容貌、服饰打扮、辅助工具,甚至书面文字等,如头发的颜色,西方人多为金色或棕色,中国人多为黑色;服饰的风格,欧美比较休闲随意,英国人比较绅士庄重等。服饰语言在跨文化交际中具有非常关键的作用,它体现着一个国家与民族的文化特色,在国家与国家的交往中,也代表着一个国家的文化软实力。TPO原则是国际公认的着装原则,“T”就是time,强调服饰衣着要符合时代、季节和特定时间;“P”就是place,要求服饰衣着要入乡随俗地符合当地要求或场合要求;“O”就是指对象和目的,也就是通过服饰衣着要表达或传递的信息内容和要达到的目的。(4)环境语:非语言交际的环境语,一般包括空间信息、领地观念、空间信息、时间信息、声音、颜色和标识符号等十二个层面的内容,比如,英美国家非常注重个人隐私保护,强调自由;符号语言作为人们交际的手段,在跨文化交际中,作用也非常重要,如果交际双方的文化背景不同,对符号的理解也就存在差异,甚至迥然相异,比如,龙是中国人的图腾,代表着神圣、尊贵、权力,但是,在西方圣经中,龙却是凶恶和罪恶的象征。
3英语教育中进行跨文化非语言交际教学的必要性
在跨文化交际中,非语言交际行为的应用,能促进人际沟通交流更加顺畅、高效。非语言交际有五种主要的功能,即重复、补充、调整、替代和否定。在交际过程中,可以通过观察对方的非语言交际行为,来判断其心理、情绪状态,调整谈话的方式和节奏,从而增进交际的和谐与畅达。因此,在英语教育中,教师除了要加强英语语言教育外,还要注重非语言交际的教学与应用指导。我国开展英语教育的主要目的,是为了培养学生的跨文化交际能力,这种能力包括语言能力、非语言能力、跨文化理解能力和跨文化适应能力等多个方面,英语教师在教学实践中,要充分认识到这一点,将非语言交际教学引入英语教育中,切实提升学生的跨文化交际水平。跨文化非语言交际没有特定的规则,有些跨文化非语言交际手段是约定俗称的,有些是特定环境中使用的,在实际交往中,只要求行为得体就可以,以表示对对方文化的了解、尊重和认同,增进交际的和谐、愉快,避免文化误解或冲突。教师要帮助学生了解跨文化非语言交际行为与手段,使其学会正确、得体地处理文化差异和文化冲突,尽量排除母语文化对跨语言非语言交际行为的影响。以餐桌文化为例,中餐与西餐用餐过程中的礼仪是不同的,其非语言行为也有着明显的区别,比如西餐刀叉的摆放顺序、喝汤是否发出声音、对穆斯林国家女士问候的要求等,教师要对此进行详细的指导。
4英语教育中跨文化非语言交际能力的培养策略
4.1教师要不断提升自身的跨文化非语言交际能力
在素质教育背景下,英语教师要充分认识到跨文化非语言交际的重要性,在教学实践中,不断加强对学生非语言交际能力的培养,全面提升学生的交际能力。以往的英语教育,由于受到应试教育的影响,过于注重知识点与英语技能的培养,在新形势下,跨文化非语言交际能力的培养,成为英语教育中的一个新兴的课题。从教师角度来说,英语教师要积极转变教学理念,通过多种途径,不断提升自身的跨文化非语言交际能力,只有这样,才能给予学生有效的教学指导。
首先,教师应开拓思路,与时俱进地进行广泛学习,在充分了解中西文化差异的基础上,提高对非语言交际理论知识的学习与储备,能够助学生准确分析在跨文化交际中,中西文化的异同点,使学生能够明确由于文化差异导致的非语言交际的异同。由于跨文化非语言教学没有特定的模式和教材,在备课过程中,教师要增加跨文化交际知识方面的语篇,然后,利用自身的知识储备,向学生介绍英语文化中非语言交际手段,帮助学生养成准确的非语言交际行为习惯,科学处理非语言交际过程中出现的问题。
其次,由于语言交际与非语言交际二者之间,是相互联系、协调使用的,因此,英语教师在课堂教学中,可以将非语言交际内容融入到语言交际教学当中,使学生在具体的语境中,更真切地理解和掌握非语言交际行为。为了更形象准确地表现跨文化非语言交际行为的特点,教师可以借用多媒体教学手段和视觉文化教育方式,引导学生观察、理解英语中非语言交际行为与手段,以提高对学生跨文化非语言交际的培养质量。
4.2创新教学方法,培养学生的学习兴趣
现在,我国的英语教学更注重实用性和培养学生的应用能力,目的是提高学生的跨文化交际能力。从根本上来说,跨文化交际能力的培养是综合素养的体现,不仅需要学生具备丰富的知识,也需要学生充分了解西方国家的文化;不仅需要学生具备基本的语法、词汇及听说读写的基本技能,也需要学生具备在特定环境和语境下,应用这些技能的能力。因此,在英语课堂教学中,教师要引导学生在课外多接触一些外文作品、报刊等,增进对西方文化的了解,积累跨文化交际知识;要对不同文化非语言交际行为进行有针对性的分析比较,特别是英语和汉语之间非语言行为的文化差别,积极引导学生探讨不同文化态度与理念,逐渐形成多样化的文化视角,降低母语文化对英语中非语言交际行为的影响;教师积极鼓励学生和以英语为母语的人进行沟通交流,使其能通过具体实践,加强对跨文化非语言交际行为及特点的理解和掌握;多为广大学生播放英文经典电影,在视觉文化语境下,提高学生的文化素养,拓宽其英语文化视野;鼓励学生改编并表演英语课文中的小品、情景片段等,使其在身临其境中提升跨文化交际能力。此外,还要充分发挥外教的作用,通过外教的指导,让学生能获得更多跨文化非语言交际技巧。
4.3开设非语言交际课程,促进理论转化为技能
跨文化非语言交际能力的培养,是在素质教育背景下,新兴起来的一项课题,目前还没有系统的、实用的理论研究体系与科学的课程设置。为了提高英语教育的质量,各级学校可以根据英语教学实际和学生的学习心理、兴趣特点,借鉴国外非语言交际成功的教材与案例,有针对性编纂适合我国英语教育的非语言交际课程教材,将跨文化非语言交际纳入到英语教育体系和课堂教学中来。在教学方面,要不断加大对文化背景、习惯、风俗和文化禁忌等内容的讲授,同时,为了提高跨文化非语言能力的教学效果,学校与英语教师要创新非语言交际模式与策略,为学生创造良好的实践语境,让学生学会得体使用非语言手段进行交际,促进理论知识向实际技能的转化。
4.4提升学生跨文化非语言交际学习的主动性
现代英语教育中,学生是在教学过程中占据主体地位,教师只是引导者,因此,在进行跨文化非语言交际教学中,教师要研究学生的心理和兴趣,投其所好地进行有针对性的教学,目的是激发学生对跨文化非语言交际的学习兴趣,调动起学习的积极性与主动性。教师可以通过巧设问题、构建交际情境、小品表演、游戏、观后感等多种方式,吸引学生参与到跨文化非语言交际学习中来。非语言交际技能对于跨文化交际具有关键的作用,在人们的交际中占据了很大的比重,教师要鼓励学生成为交际型的学习者,在通过各种途径学习英语语言基本技能的同时,也注意积累积累非语言交际方面的知识,多参与利于开展跨文化非语言交际的活动,提高跨文化非语言交际的技能和英语综合素养。
5结语
一言以蔽之,交际是人类特有的能力,也是一种普遍的社会现象,它是在一定的社会条件下开展的一种信息传递过程。人们的交际行为包含了语言交际和非语言交际,语言交际尽管非常起着非常重要的作用,但是,非语言交际对信息的传递也具有至关重要的作用,特别是在跨文化交流过程中,只有语言交际和非语言交际协调使用,才能收到良好的交际效果。有着不同文化背景的人来说,由于文化、语言、习惯的差异,极易在信息传递过程中,产生交际障碍。但是,借助非语言交际,则能有效消除这种障碍,使沟通交流变得轻松顺畅。在全球化发展的大背景下,世界各地的人们交际日趋频繁,因此,在英语教学中,教师应加大对学生跨文化非语言交际能力的培养力度,真正提升学生跨文化非语言交际能力。
参考文献:
[1]尹玮.跨文化非语言交际能力与大学英语教学的探析[J].青岛远洋船员职业学院学报,2013,01:77-79.
[2]尹丽丽,徐军.跨文化交际中的非语言交际及其作用[J].黑龙江生态工程职业学院学报,2012,05:157-158.
[3]隋金平.中西方非语言交际在跨文化交际中存在的差异――以体态语为视角[J].学理论,2012,32:178-179.
[4]田俊.从非语言交际角度培养大学生的跨文化交际能力[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009,02:172-173.
【文化对语言的重要性(6篇) 】相关文章:
小学学校工作总结范文(整理5篇) 2024-06-19
季度工作总结范文(整理4篇) 2024-06-11
转正工作总结范文(整理10篇) 2024-05-21
数学教研组教学总结范文(整理10篇) 2024-05-20
幼儿园大班的工作总结范文(整理4篇 2024-05-15
班主任家访工作总结范文(整理4篇) 2024-05-15
慢病工作总结范文(整理7篇) 2024-04-28
精神医学的就业前景(6篇) 2024-07-27
文化对语言的重要性(6篇) 2024-07-27
目前能源现状(6篇) 2024-07-27